当前位置:首页> 古诗词>伐檀原文及翻译注释(魏风·伐檀原文及翻译)

伐檀原文及翻译注释(魏风·伐檀原文及翻译)

2024-04-15 19:56:37 作者:小小潘 阅读:

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!”

开篇“坎坎”是一个象声词,代表伐木的声音。整篇诗歌用反复咏叹的方式,表达了伐木工人的心情,既有“亲手砍下的檀树运到河边的时候,面对微波荡漾的清澈水流”时的激动心情,又有联想到日夜劳作而遭受到的不公平而叹息。

伐檀原文及翻译注释(魏风·伐檀原文及翻译)

【本意】:云面上的细微变幻着的微波。 【今喻】:形容心理细微的活动,心理在悄然的发生着变化。云波是指天上的云彩,涟漪是指水面微波。《诗·魏风·伐檀》:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟漪。”文选晋人左思《三都赋·吴都赋》:“剖巨蚌于回渊,濯明月于涟漪。”

略有醉意,含情脉脉;涟漪意思是平静的水面被风吹过之后,上面就会泛起一层一层的波纹,这美丽的波纹就被称作涟漪。对于涟漪这个词大都是指看到了爱慕的人之后,内心深处而产生的一种心情,就如涟漪一样的美好不能忘记。有时也指对一些美好的事情,久久不能忘怀,一旦想起也会荡起层层涟漪。

【伐檀原文及翻译注释(魏风·伐檀原文及翻译)】相关文章:

魏风伐檀原文(《伐檀》原文及翻译)

伐檀原文朗诵(诗经伐檀原文及翻译)

伐檀原文(带拼音)(伐檀全文拼音版)

伐檀原文及翻译注音(伐檀的原文及翻译)

经典古诗词名句大全(经典古诗词名句大全有什么)

重阳节的节日诗词(精选50句)

廉洁古诗词硬笔书法(清廉主题七律书法作品)

陈咏的歌一生相守(一生相守的人原唱是谁)

本站文章来自互联网或网友投稿,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!

本文地址:https://www.hzdjiang.cnhttps://www.hzdjiang.cn/gushici/4495.html