坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!”
开篇“坎坎”是一个象声词,代表伐木的声音。整篇诗歌用反复咏叹的方式,表达了伐木工人的心情,既有“亲手砍下的檀树运到河边的时候,面对微波荡漾的清澈水流”时的激动心情,又有联想到日夜劳作而遭受到的不公平而叹息。
【本意】:云面上的细微变幻着的微波。 【今喻】:形容心理细微的活动,心理在悄然的发生着变化。云波是指天上的云彩,涟漪是指水面微波。《诗·魏风·伐檀》:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟漪。”文选晋人左思《三都赋·吴都赋》:“剖巨蚌于回渊,濯明月于涟漪。”
略有醉意,含情脉脉;涟漪意思是平静的水面被风吹过之后,上面就会泛起一层一层的波纹,这美丽的波纹就被称作涟漪。对于涟漪这个词大都是指看到了爱慕的人之后,内心深处而产生的一种心情,就如涟漪一样的美好不能忘记。有时也指对一些美好的事情,久久不能忘怀,一旦想起也会荡起层层涟漪。
【伐檀原文及翻译注释(魏风·伐檀原文及翻译)】相关文章:
本站文章来自互联网或网友投稿,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!
本文地址:https://www.hzdjiang.cnhttps://www.hzdjiang.cn/gushici/4495.html