在涉及到小叶紫檀的论述时,有一些人自然引用这些诗句,并认为我国在二千多年前就开始采伐与利用小叶紫檀,《诗经》 中的“檀”就是指现在的小叶紫檀。我们有必要从植物地理学方面来梳理一下。
我们经常听到的以颜色命名的“檀”有紫檀、黑檀、黄檀、青檀、红檀、绿檀,这些叫法带有很重的感情色彩,其共同特点是木材比重较大,色彩清晰可辨,给人留下难忘的鲜明的记忆。
《伐檀》一诗出自《诗经》,为《国风·魏风》的一首,是魏国的民歌,共3章,有27句,较多反映了社会中下层民众对上层统治者的不满,是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。全诗强烈地反映出当时劳动人民对统治者的怨恨,更感悟了被剥削者阶级意识的觉醒,愤懑的奴隶已经向不劳而获的寄生虫,吸血鬼大胆地提出了正义的责问,是《诗经》中反剥削反压迫最有代表性的诗篇之一。
云面上的细微变幻着的微波。 【今喻】:形容心理细微的活动,心理在悄然的发生着变化。云波是指天上的云彩,涟漪是指水面微波。《诗·魏风·伐檀》:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟漪。”文选晋人左思《三都赋·吴都赋》:“剖巨蚌于回渊,濯明月于涟漪。”
【诗经伐檀原文(魏风·伐檀原文)】相关文章:
本站文章来自互联网或网友投稿,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!
本文地址:https://www.hzdjiang.cnhttps://www.hzdjiang.cn/gushici/4515.html