这首诗,反映了两千多年前的底层劳苦大众,他们在生活中的感受,那如同劳动号子的“坎坎伐檀兮”声,他们整日的辛苦,换来的还是衣不蔽体,食不果腹,而那些“不稼不穑”、“不狩不猎”的人,他们因何会取走了我们收获的三百担粮食,以及那些山禽走兽呢?他们在问,这是为什么?问自己;问天地?问清清的河水,你为什么会有涟漪?
参见《诗经 伐檀》原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?译文:砍伐檀树的声音坎坎作响啊,(砍倒后)棵棵堆放在河边啊,河水清清微波荡漾。(你)不播种来也不收割,为什么三百捆禾往家里搬啊?(你)不冬狩来不打猎,为何见你庭院里野兽悬柱啊?
《伐檀》一诗出自《诗经》,为《国风·魏风》的一首,是魏国的民歌,共3章,有27句,较多反映了社会中下层民众对上层统治者的不满,是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。
戴君恩《读诗臆评》谓其:“忽而叙事,忽而推情,忽而断制,羚羊挂角,无迹可寻”。牛运震《诗志》谓其:“起落转折,浑脱傲岸,首尾结构,呼应灵紧,此长调之神品也”。
【诗经·伐檀原文(伐檀出自诗经)】相关文章:
本站文章来自互联网或网友投稿,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!
本文地址:https://www.hzdjiang.cnhttps://www.hzdjiang.cn/gushici/4517.html