言归正传,接下来我所会列出的基本都是好货,毕竟最基础的审美大家还是不会有太大的差距。如果你觉得不好那一定是因为鸟大了什么林子都有~所以大家不必因为地域差距审美差距导致无意义撕逼。你说说你们俩人对着撕,我倒是乐得自在看你们对掐找乐,看爽了呢直接删掉了事,问题是你们费钱费手废流量还闹个一肚子气,划不来才是真的。
日语:汉字:杨佳怡假名:よう か い罗马字:you ka i谐音:要~ 卡 依韩语양가이 yang ga yi你朋友的名字,“君”翻译的不对。中国人的名字翻译成日语,要用“音读”而不是“训读”,而君的训读为kimi,音读为kun所以,她的名字日语应该是:汉字:王雅君假名:おう が くん罗马字:ou ga kun谐音:偶 嘎 困
女性用(但是不太尊敬) あなた 。 男性用(仅限亲近或者不尊敬的人) お前(まえ)。 男性用,现在中性的女性也用。一般看动漫里面都是感觉比较高贵的人- - 君(きみ),一般用这个“你”的人说“我”都会用 “仆”(ぼく),歌里面也大多会用这种。
一般谈生意什么的初次见面都不用第二人称,日本人很少用第二人称,一般都用对方的名字+さん(日语里面さん是类似于先生小姐一类的后缀,万能表尊敬),或者对方名字+君(くん)(仅限男性平辈或以下)。
【你的名字台词日语(你的名字最后一句话日文)】相关文章:
本站文章来自互联网或网友投稿,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!
本文地址:https://www.hzdjiang.cnhttps://www.hzdjiang.cn/yulu/4297.html